Vánoční dopis generálního ministra

Prot. n. 3778

Řím, 20. prosince 2024

Milé sestry a bratři,
ať vám Pán dá svůj pokoj!

Blížíme se ke konci tohoto roku a já děkuji Bohu za mnoho milostí a pokladů, kterých se nám během těchto dvanácti měsíců dostalo, a zvu vás všechny, abyste se ke mně připojili v modlitbě za ty, kteří se ohlížejí za uplynulým rokem s mnohým utrpením a smutkem. Radosti i těžkosti tvoří součást našeho života, posilujme tedy naše mezinárodní bratrské společenství také společnou vzpomínkou na tyto věci.

Druhý ročník františkánských osmisetletých výročí byl věnován oslavě 800. výročí stigmat sv. Františka. Každé bratrské společenství, které jej mohlo slavit, ví více o setkání sv. Františka s Kristem a možná lépe pochopí, jak lze rány chápat jako Boží dary.

Děkuji za každou velkou bratrskou zkušenost, národní volební kapituly, bratrské a pastorační vizitace. Tyto důležité okamžiky obnovily život jednotlivých bratrských společenství a já se modlím za ty, kteří v tomto roce ukončili nebo zahájili své služby a dospěli tak ke zlomu ve svém životě.

V listopadu jsme slavili generální kapitulu. Prožívání zkušenosti velkého mezinárodního bratrského společenství nám všem umožnilo hlouběji pochopit: Bůh je láska a my jsme milováni každý rok, každý měsíc, každý den, každý okamžik. Tato generální kapitula nás přivedla blíže k lásce k Bohu a k lásce k sobě navzájem. Navazující práce generální kapituly stále pokračují, dokončují závěrečný dokument a začínají uvádět do praxe priority stanovené kapitulou. V příloze tohoto dopisu naleznete závěrečné poselství generální kapituly, které zvěstuje radostnou zprávu: Bůh je láska a tuto lásku musíme předávat všem. Prosím vás, abyste toto poselství sdíleli s každým bratrským společenstvím a s každým bratrem a sestrou OFS. (pozn. překladatele – již vyšlo v našem prosincovém Zpravodaji)

Chci vzpomenout i na ty, kteří v tomto roce hodně vytrpěli: na naše bratry a sestry, kteří museli zažít válečný teror, škody způsobené přírodními katastrofami, ztráty v osobním životě nebo museli projít vážnými zdravotními problémy. Prosme Boha, aby nám dal lepší časy pro budoucnost, a posilujme se navzájem, abychom se z těchto těžkých časů dokázali stále více poučit a nikdy nezapomínali, že Bůh nás miluje a je nám nablízku i v těch nejtěžších chvílích.

Ať vám Vánoce přinesou radost a klid v srdci! Kéž vám Bůh žehná i v nadcházejícím novém roce! Posílám vám své nejsrdečnější pozdravy a přeji vám všem pokoj a dobro!

Váš bratr a váš ministr

Tibor Kauser
Generální ministr CIOFS

(překlad: Markéta Terezie)

Přání generálního ministra